lundi 20 juillet 2009

The other side of Ricky Wilson...


Qui? Ricky Wilson
Magazine : More! Magazine
Quand ? : Je n'en ai pas la moindre idée...2005 peut-être...
Titre : How to make a relationship work ?

(nearly) French version :

Alors - qu'est-ce qui te fait dégoûter chez une fille ?

- Lorsqu'elle me caresse avec son pouce...
"Sur les côtes. Quand je dors. C'est vachement énervant"
- Lorsqu'elle réclame l'égalité...
"Alors qu'en fait elle veut juste me mener par le bout du nez"
- Lorsqu'elle gueule tout fort les réponses aux quizz télévisés...
"Surtout quand ce quizz est University Challenge"
- Lorsqu'elle insiste sur le partage de la facture de l'épicerie...
"Et qu'ensuite elle s'achète des trucs bon marché lorsque j'ai fait une folie sur quelque chose de cher"
- Lorsqu'elle disparaît...
"Et qu'elle appelle ensuite quelques mois plus tard pour sortir avec toi. Tu as eu mon numéro depuis longtemps. T'étais où ? Pourquoi tu m'appelles maintenant ?"

... Et qu'est-ce qui te fait aimer une fille encore plus ?

"Son côté espiègle. J'étais dans un restaurant avec une fille une fois, elle a levé la jupe de la serveuse et elle m'a dénoncé. On a été jetés dehors."


English version :

'So - what does put you off a lady?'

Stoking me with your thumb
'On the ribs. When I'm asleep. Irritating as hell.'
Claiming Equality
'But actually just wanting to boss me about.'
Shouting out answers to quizz shows
'Especially when that quiz show is University Challenge.'
Insisting on splitting the grocery bill
'But then buying own-brand cheap stuff when I've splashed out on something pricey.'
Disapearing
'Then calling months later to hook up. You've had my number for ages. Where have you been? Why call me now?'

...And what makes you love a lady more?
'Cheekiness. I was in a restaurant with a girl once and she lifted the waitress's skirt up and blamed me. We got thrown out.'

1 commentaire: